拼音wèi yuān qū yú,wèi cóng qū jué
注音ㄨㄟˋ ㄩㄢ ㄑㄨ ㄩˊ,ㄨㄟˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄨ ㄐㄩㄝˊ
解释
“为渊驱鱼,为丛驱爵”的意思是:本意是,要捕鱼,将鱼赶到水中深处去捕;要捉爵,驱逐到草丛中去捉。比喻不善于团结人做工作,只会人为地制造隔阂,结果把朋友都赶走。
友情提示:“爵”在这里不要理解为爵位,而应理解为“小鸟”。原句为“驱而之楚,或为之虎”。这句话来源于《孟子》的名篇《鱼我所欲也》。孟子在这里用的是对偶和对比的修辞手法。此句作为对比句出现,是说要诱导那些犯人(从逃犯到判刑入狱的改造对象)就要用“是以其为蹦尔”的正确方法,若用“而睢(he四声)然(高傲的样子)如虎”那种态度去对待他们
出处语出《孟子 离娄上》:“为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤武驱民者,桀与纣也。”《晋书 段灼传》引作“为川驱鱼,为薮驱雀”。
例子奸胥劣绅,且得窥见罅以滋扰累,为渊驱鱼,为丛驱爵,甚非计也。清 薛福成《请豁除旧禁招徕华民疏》
用法作谓语、宾语、定语;用于处事。
感情为渊驱鱼,为丛驱爵是贬义词。
繁体為淵驅魚,為叢驅爵
近义为渊驱鱼,为丛驱雀
英语drive friends over to the side of the enemy
更新时间:2024年